Сборник статей раввина Адина Штейнзальца — необычная книга необычного человека. С одной стороны, он профессионал, редкий знаток Торы в широком смысле этого слова, т. е. всей еврейской классической письменности. С другой — энциклопедист, человек чрезвычайно эрудированный во многих сферах науки и искусства. Он не вещает, не проповедует — но размышляет вслух, заставляя нас взглянуть на знакомые понятия под новым, неожиданным углом. Раввин говорит о том, что трудно отнести к религиозным дисциплинам: о любви, глупости, деньгах, психоанализе, юриспруденции и многом другом.Универсальность обсуждаемых им тем наряду с глубиной и ясностью мысли привлекает к его статьям внимание людей, принадлежащих к разным культурам. Его обращение к этим темам — не предлог поговорить о главном, не средство охмурения интеллектуалов. Ему действительно интересно все это, ему есть что сказать, и он делает это с завидным мастерством, не пересыпая свою речь цитатами из источников. Эффект получается крайне неожиданным: рождается новый жанр, который можно определить как беседа мудреца на “мирские” темы. Поскольку этот термин неизвестен русскому литературоведению, стоит сказать о нем несколько слов.
Таких медицинских романов вы еще не читали! Настолько правдивой достоверно, так откровенно писать о «врачебных тайнах» прежде никто не решался. Это вам не милые сказки об «интернах», «докторах зайцевых и «русских хаусах» — это горькая правда о неприглядной изнанке «самой гуманной профессии», о нынешних больницах, клиниках и НИИ, превратившихся в конвейер смерти.Сам бывший врач, посвященный во все профессиональные секреты и знающий подноготную отечественной медицины не понаслышке, в своем новом романе Андрей Шляхов прорывает корпоративный заговор молчания, позволяя заглянуть за кулисы НИИ кардиологии и кардиохирургии, ничего не скрывая и не приукрашивая… Добро пожаловать в этот черно-белый мир — мир белых халатов и черных дел, сложнейших операций на сердце и тотального бессердечия. Вы надеетесь, что судьба никогда не приведет вас в Институт Смерти? Все на это надеялись…
2018 год, Зона отчуждения, - сталкер-отшельник по прозвищу Курт, вернувшись в Зону для того что бы последний раз попрощаться с родным домом, который оказался в зоне поражения еще Первого Чернобыльского Взрыва, так и не находит в себе сил уйти за Периметр, поскольку только в Зоне он обретает тот долгожданный покой... И со временем все больше и больше убеждается в правильности своего выбора, так как во внешнем мире не осталось ничего и никого, что заставило бы сталкера вспомнить о прежней жизни. Жизни, которую он видел с разных ракурсов, - расцвет Коммунистической эпохи, падения онной, разруха девяностых, и наконец закат человечества наступавший медленно и неуклонно. Зона дарит ему вечную молодость, в замен отбирая эмоции, - и ничто не в силах оживить душу Курта, даже порог его родного дома... Но все меняется, когда он становиться владельцам Артефакта Всевластия, который при активации заставлявший человеческий мозг работать с полной отдачей, в результате чего его владелец становился практически всесильным. На этом размеренное и философское течение жизни сталкера прекращается...
Напрасно Димон затеял бессмысленную гонку с крутыми пацанами из "лексуса". Разве не с этого момента все пошло наперекосяк в жизни четырех друзей? Пожалуй, нет... По большому счету это произошло гораздо раньше, когда все они встали на путь криминала! Жизнь так устроена, что всегда найдется кто-то, кто круче тебя. Поэтому каждому крутому парню время от времени приходится доказывать, что ему еще не пришло время умирать... Вот только способы могут быть разными...
Перевод на русский язык отвратительный!
Например: «Пожали руки одна другой» (дословный английский) вместо «друг другу», или «не двузначно давала понять» вместо русского «однозначно», или «проделать дыру в цепи влияния» вместо «разорвать цепь» и пр. и пр.
Да и в целом личности, описываемые автором, для Франции, наверное, значимы, а в России широким массам читаталей они малоизвестны или практически неизвестны.
А я прочел только в 2026 году и был так же впечатлен. По старым советским книгам видно мораль и мечты предыдущего поколения. Это то, чего не хватает сегодня. Спасибо дяде Саше за все его прекрасные повествования!
Удивительно что это первый рассказ, но уже в нем есть и стиль и особая атмосфера которая меня всегда зачаровывает у Вадима Шефнера. Мой любимый писатель.
Например: «Пожали руки одна другой» (дословный английский) вместо «друг другу», или «не двузначно давала понять» вместо русского «однозначно», или «проделать дыру в цепи влияния» вместо «разорвать цепь» и пр. и пр.
Да и в целом личности, описываемые автором, для Франции, наверное, значимы, а в России широким массам читаталей они малоизвестны или практически неизвестны.